-
Most of the time, language stays in the background of our daily work. Meetings happen, mails are written, ideas are exchanged, and we rarely think about the mechanics behind communication. That changes quickly when we start working in a language that isn’t our strongest one. This often happens during professional transitions: joining an international company,
-
Many adults quietly carry the feeling that learning another language is something they should’ve done earlier in life, something that belongs to childhood, school years, or a different phase that has already passed. Over the years of living between languages and working in multilingual environments, I’ve heard this concern again and again. People often tell
-
Every year on the 21st of February, International Mother Language Day is observed around the world as an initiative of UNESCO to promote linguistic diversity and multilingual education. On the surface, it may appear as one more awareness day among many, but for millions of people, it touches something far more intimate: the languages that
-
On intimacy, language, and the quiet work of understanding Falling in love across languages is a curious blend of magic and challenge. Sometimes it looks like laughter over a word neither of you can quite pronounce. Sometimes it looks like silence, searching for the right one. Sometimes it’s shared understanding, and sometimes it’s one misunderstanding
-
In many international teams, communication problems rarely feel dramatic. There are no obvious conflicts, no open arguments, no clear mistakes. Instead, there’s low-level friction: small misunderstandings, repeated clarifications, decisions that seem clear in theory but blurry in practice. In multilingual teams, this friction is often blamed on language. Yet language itself is rarely the root
-
Growing up with multiple languages is often a source of fascination for people around bilingual children. Yet, the questions they’re asked tend to be surprisingly predictable and, at times, unintentionally limiting. Many bilingual individuals will recognise at least some of the following questions I heard repeatedly while growing up: Which language do you like most?Which
-
Every year, people set intentions about who they want to become. Resolutions are written down, goals are set, and intentions often centre on self-improvement: becoming more confident, communicating more clearly, learning something new. Learning a new language often appears somewhere on that list. Many people associate personal growth with clear goals and visible progress. What’s
-
For a long time, speaking more than one language was treated as a nice extra. Something that looked good on a CV, something that might give you a small edge, but rarely something that was seen as essential. That way of thinking is quietly falling apart and being replaced with a more multilingual-focused approach. In
-
On the evening of the 5th of January, shoes are carefully lined up in hallways, on balconies, terraces or by windows. They’re checked once, then twice. Some are placed neatly side by side, others slightly crooked, but all with the same quiet hope: that the Three Wise Men will know exactly where to leave the
-
There’s something about New Year’s Eve that always makes me pause, even when I’m not quite sure how I want to step into the year ahead. It’s not only the fireworks or the countdown, but the feeling of a shared moment that stretches across languages, cultures, and time zones. My Many New Year’s Eves Some










